Fandom

Music Wiki

Brandend zand

17,433pages on
this wiki
Add New Page
Comments0 Share

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

Brandend zand which is Dutch for Burning Sand is a song by Anneke Grönloh adaptation of the German song Heißer Sand, both released in 1962.

ContentEdit

[hide]*1 Original

Original[Edit]Edit

"Heißer Sand" was originally written by the German schlager writing duo Kurt Fahad (text) and Werner Scharfenberger (music), and was a hit in 1962 in a executed by theItalian singer Mina (Anna Maria Mazzini). In addition to the German-language implementation [1(in which the exoticism in addition to using the minor scale also was highlighted by her heavy Italian accent) she transferred also versions in Spanish (Un desierto, "the desert"), French (Notre étoile, "our Star") and also in her native language (Sì lo so "Yes I know).

Dutch versions[Edit]Edit

Johnny Hoes wrote a Dutch operation, and this was the first big hit for Anneke Grönloh. The song was two weeks in 1962 on the first place of the charts. The song has also been covered by Rubberen Robbie then, as "heartburn". Monica Saini and Harry Vermeegen brought in the 80 's in the television program Pisa a disco version of the song said.

Other versions[Edit]Edit

[1][2]Anneke Grönloh in the Dutch television program Roster in 1961

Anneke also recorded the song in English, with a completely different text under the title "Oh Malaysia". The Danish singer Grete klitgaard recorded a version called"Ørkensand", with a text by Robert Arnold [2Gert Timmerman had a hit in 1970 with burning sand, which is a completely different number.

Story[Edit]Edit

Read warning: text below contains details about the content and/or the end of the story.

The song tells of the passion murder Rocco and the aftermath on a certain and the escape of the suspect, Dino. [3the text is mysterious and rather widely interpretable. The names of the three protagonists, (Dino, Rocco and Nina) indicate that the story begins in southern Italy. Rocco was the fiance of Nina, but she was also coveted by black Dino.After Rocco (strongly implied death) found, should desert country, to a Dino flights. The expired after an unhappy love affair flights to the Foreign Legion, which in those days all sorts of nasty things in French-uitspookte,Algeria was in the 1950s and 1960s a frequently recurring theme in folk literature. That phenomenon is in the title of the song with the burning sand (that of the Sahara) indicated, and also the "life full of danger" in the chorus can be seen as a reference to the Legionnaires exist. Meanwhile with Nina also not good off, she finds a new job as a "Dancer" in the port of Marseille, which can also referred to an existence as stripper or worse in the Marseille version of the underworld.The ultimate fate of Black Dino is left in the Middle; the sea sings of his experiences.

Radio 2 Top 2000[Edit]Edit

Number (s) with markings

in the Radio 2 Top 2000

' 99 ' 00 ' 01 ' 02 ' 03 ' 04 ' 05 ' 06 ' 07 ' 08 ' 09 ' 10 ' 11 ' 12 ' 13
Burning sand 844 - 1015 1133 731 770 110 763 642 491 1570 1437 1869 - -

Also on Fandom

Random Wiki